اخبار فارس من افکار سنجی دانشکده انتشارات توانا فارس نوجوان

دفاتر منطقه ای  /  آسیای مرکزی و روسیه

رونمایی از جلد دوم کتاب رئیس جمهور تاجیکستان در ایران + تصاویر

در محل سفارت تاجیکستان در ایران مراسم رونمایی از جلد دوم کتاب رئیس جمهور تاجیکستان تحت عنوان «زبان ملت، هستی ملت» برگزار شد.

رونمایی از جلد دوم کتاب رئیس جمهور تاجیکستان در ایران + تصاویر

به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، مراسم رونمایی از جلد دوم کتاب «امامعلی رحمان» رئیس جمهور تاجیکستان تحت عنوان «زبان ملت، هستی ملت» با حضور شخصیت‌های سیاسی، علمی و فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و تاجیکستان برگزار شد.

«نظام‌الدین زاهدی» سفیر تاجیکستان در ایران در مراسم افتتاح این مراسم، با بیان اینکه انتشار جلد اول کتاب «زبان ملت، هستی ملت» در سال 2019 مورد استقبال گرم اهالی علم و ادب کشور دوست و برادر ایران قرار گرفت، گفت: انتشار جلد دوم این کتاب نیز رویداد مهمی در همکاری‌های فرهنگی میان تاجیکستان و ایران بوده، «زبان ملت، هستی ملت» با هدف تحقیق و شناخت سیر تاریخی زبان تاجیکی (فارسی، دری) از دوران باستان تا زمان معاصر و احیای مقام و منزلت تاریخی زبان تاجیکی به عنوان مهم‌ترین رمز استقلال دولتی تاجیکستان تالیف شده است.

طبق اطلاعیه سفارت تاجیکستان در ایران، در ادامه این مراسم «غلامعلی حدادی عادل» رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، «جلیل رحیمی جهان‌آبادی»  نماینده مجلس شورای اسلامی و رئیس گروه دوستی پارلمانی ایران و تاجیکستان، «محمود شالویی» رئیس انجمن آثار و و مفاخر فرهنگی، «اکبر ایرانی» رئیس موسسه «میراث مکتوب»،  «علیرضا قزوه» شاعر و پژوهشگر مشهور، «علی‌اصغر شعردوست» سفیر سابق ایران در تاجیکستان و عضو آکادمی ملی علوم تاجیکستان، «سرور مولایی» دانشمند نامی افغانستانی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، «ابراهیم خدایار» استاد دانشگاه تربیت مدرس طی سخنانی کتاب «زبان ملت، هستی ملت» را اثر ارزشمند و تحقیق جامع علمی عنوان کردند.

همچنین بر ضرورت تلاش‌های موثر برای حمایت از زبان مشترک کشورهای فارسی‌زبان در برابر گزندهای جهانی‌شدن تاکید شد.

سخنرانان این مراسم ابراز اطمینان کردند که نشر فارسی کتاب رئیس جمهور تاجیکستان به تحکیم هرچه بیشتر دوستی، برادری و توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی میان مردم دو کشور مساعدت خواهد کرد.

شایان ذکر است که جلد دوم کتاب «زبان ملت، هستی ملت» به ابتکار سفارت تاجیکستان در ایران به خط فارسی برگردان و در انتشارات «آرون» منتشر شده است.

پایان پیام/ح

این مطلب را برای صفحه اول پیشنهاد کنید
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری فارس در وب سایت منتشر خواهد شد پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
Captcha
لطفا پیام خود را وارد نمایید.
پیام شما با موفقیت ثبت گردید.
لطفا کد اعتبارسنجی را صحیح وارد نمایید.
مشکلی پیش آمده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.

پر بازدید ها

    پر بحث ترین ها

      بیشترین اشتراک

        اخبار گردشگری globe
        تازه های کتاب
        اخبار کسب و کار تریبون
        همراه اول