به گزارش خبرگزاری فارس از شهرستان دشتی، هادی اخلاقی، یک محقق خورموجی امشب در آیین تجلیل از مولفین شهرستان دشتی که در محل سالن اجتماعات فرمانداری دشتی برگزار شد، گفت: قدیمیترین نسخه کتاب ترجمه شده در دشتی مربوط به هزار و 700 سال پیش و نخستین نویسندگان دشتی علمای نجیرم بودهاند که در قرن 3 و 4 میزیستند.
این محقق خورموجی افزود: بیشترین تألیف مربوط به شیخ عباس حاجیانی با 32 اثر و سپس علی دشتی با 26 عنوان که 12 اثرش 16 بار تجدید چاپ شده و «مهران زنده بودی» نیز بیشترین ترجمه را انجام داده است.
نویسندگان دشتی دغدغه بهجایی دارند
فرماندار دشتی نیز گفت: دغدغه نویسندگان دشتی در مورد حمایت از آنان دغدغه بهجایی است.، چراکه در دشتی اهل اندیشه و اهل قلم زیاد داریم، اما مشکل اصلی آنها عدم تمکن مالی است.
سید علی هاشمی ادامه داد: در یک سال گذشته از آثار برخی از نویسندگان همچون غلامحسین هادینژاد و راضیه غلامی حمایت کردهایم.
وی اضافه کرد: اگر هر انسان به میزان عشق و علاقهاش به کتاب سنجیده میشود و بیجهت نیست که معصوم فرموده است سواد علما از خون شهدا برتری دارد.
اهداء 2300 کتاب از سوی اداره ارشاد دشتی
رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی دشتی نیز بیان داشت: وقتی به تاریخ یونان نگاه میکنیم، میبینیم آثاری که هومر و دیگر بزرگان تولید کردهاند، حاصل حمایت حاکمان آنها بوده است.
اردشیر محمودی اضافه کرد: در سال گذشته سه هزار و 400 کتاب توسط ارشاد اسلامی اهدا و در سالجاری تاکنون دو هزار و 300 کتاب اهدا شده و سه نمایشگاه کتاب در سال گذشته و دو نمایشگاه در سالجاری در شهرستان دشتی برپا شده است.
وی افزود: نبود مرکز پخش کتاب در استان بوشهر و پایین بودن سرانه مطالعه از مشکلات اساسی در استان بوشهر است.
سید محمدرضا هاشمیزاده از شعرای خورموجی نیز ابراز داشت: کتاب شناسنامه یک شهرستان است و نویسندگان دشتی شناسنامه شهرستان هستند و باید شناسنامههای دشتی را مورد حمایت و تجلیل قرار دهیم.
در پایان از 11 نویسنده در سالجاری و 9 کتابدار شهرستان دشتی تقدیر به عمل آمد.
انتهای پیام/66001/ذ30/ف4004